male incurabile la guarigione potrà sopraggiungere
scrivendo alcuni passi del Corano su uno specchio e
riponendo l’oggetto nelle mani del malato affinché
egli si guardi; si reciteranno al contempo alcune
preghiere e si invocheranno gli spiriti della terra e
del cielo; solo così il malato sarà liberato da ogni
male’. Tra gli specchi ritenuti ‘magici’ ricordiamo un
interessante esemplare che reca un’iscrizione a nome
del principe artuchide Artuq Shāh (1223-1234).
26
Principali elementi bibliografici di riferimento
:
Reinaud 1828, II: 390-420; Melikian-Chirvani 1982:
48, 130-32; Marino 2003.
Frammento di specchio
(MO189)
Bronzo fuso con decorazione stampata a rilievo.
Territori mesopotamici o iranici; XII-XIII secolo.
Specchio di forma circolare e privo di manico. La
decorazione, eseguita a stampo in leggero rilievo sul solo
retro, è ricostruibile sulla base di numerosi esemplari simili
esistenti nelle varie collezioni pubbliche e private. Essa
consiste in un grande medaglione circolare, delimitato da
una cornice circolare continua. Nel centro del medaglione
due sfingi addorsate (il frammento conserva solo quella di
sinistra), provviste di code scorpioniche, suun fondo campito
con ornati vegetali. Nella cornice esterna un’iscrizione in
cufico con terminazioni foliate, in lingua araba:
]ﺍﻟﻌﺰ ﻭ ﺍﻟـ[ـﺒﻘﺎ ﻭ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﺮﻓﻌﺔ ]ﻭ ﺍﻟﺜﻨﺎ ﻭ ﺍﻟﻐﺒﻄﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻼ ﻭ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﻭ
ﺍﻟﻨﻤﺎ ﻭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻭ ﺍﻻﻻ ﻟﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﺑﺪﺍ[
[Gloria,] lunga vita, fortuna, splendore, magnificenza,
[lode, beatitudine, nobiltà, potere, prosperità, potenza e
benefici al suo possessore, per sempre!]
Il motivo delle sfingi con code scorpioniche, addorsate e
con volti resi di prospetto è frequente sia su vasellame in
ceramica che su tessuti (Baer 1965). Altrettanto frequente
è il tipo di iscrizione di natura augurale destinato al
possessore, anonimo, dell’oggetto. I confronti con lo
specchio del Museo sono molteplici, giacché di questo
on a mirror and then putting this object in the patient’s
hands so as to make him look at himself; at the same
time some prayers have to be recited and the spirits of
earth and heaven have to be invoked; this is the only
way for the patient to be delivered from any suffering’.
Among the mirrors that were considered ‘magic’, we
would like to mention an interesting example bearing
an inscription in the name of the Artuqid prince Artuq
Shāh (1223-1234).
26
Main bibliographical references
: Reinaud 1828, II:
390-420; Melikian-Chirvani 1982: 48, 130-32; Marino
2003.
Fragment of mirror
(MO189)
Cast bronze with moulded decoration.
Mesopotamian or Iranian territories; 12th-13th century.
Mirror of circular shape and without a handle. The
decoration, moulded in slight relief only on the back side, can
be reconstructed from numerous similar examples existing
in various public and private collections. It consists of a big
circular medallion bordered by a circular continuous frame.
In the middle of the medallion there are two back to back
sphinxes (only the one on the left is visible on the fragment),
provided with scorpion’s tails, against a background filled
with vegetal decorations. In the external frame there is an
Arabic inscription in Kufic with foliated endings:
]ﺍﻟﻌﺰ ﻭ ﺍﻟـ[ـﺒﻘﺎ ﻭ ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﻭ ﺍﻟﺒﻬﺎ ﻭ ﺍﻟﺮﻓﻌﺔ ]ﻭ ﺍﻟﺜﻨﺎ ﻭ ﺍﻟﻐﺒﻄﺔ ﻭ ﺍﻟﻌﻼ ﻭ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﻭ
ﺍﻟﻨﻤﺎ ﻭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻭ ﺍﻻﻻ ﻟﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﺑﺪﺍ[
[Might and] lasting life, good fortune, beauty,
magnificence, [praise, bliss, elevation, possession,
growth, power and rise to its owner forever!]
The motif of the sphinxes with scorpion’s tails, back to
back, and with faces in front view is frequently found on
both pottery and textiles (Baer 1965). Also quite common
is the type of well-wishing inscription dedicated to the
anonymous owner of the object. The similarities with the
mirror in the Museum are numerous, since there certainly
R
OBERTA
G
IUNTA
Metalli islamici / Islamic Metalwork
151
1...,141,142,143,144,145,146,147,148,149,150 152,153,154,155,156,157,158,159,160,161,...326